今年“国家大剧院歌剧节”中,大剧院版威尔第歌剧《奥赛罗》已经拉开了纪念歌剧大师威尔第诞辰200周年的序幕,而国家大剧院今年打造的另一部威尔第不朽之作《纳布科》,将于5月22日至26日上演。4月27日,歌剧《纳布科》的首场新闻发布会在大剧院进行,世界著名歌剧导演吉尔伯特·德弗洛和女高音歌唱家孙秀苇出席并向大家介绍了这部经典作品。
在剧中饰演纳布科的世界著名男高音多明戈目前正在伦敦皇家歌剧院演出《纳布科》,虽然多明戈大师本人未能先期来京,但大师特意录制了一段视频,用中文感谢热爱他的中国观众,并表示已经迫不及待来到国家大剧院为大家演唱。
导演吉尔伯特·德弗洛(左)与女高音歌唱家孙秀苇
16个国家指导歌剧的“威尔第通”
大剧院献《纳布科》“处女作”
据国家大剧院相关负责人介绍,国家大剧院在威尔第诞辰200周年之际,携手世界著名歌剧导演吉尔伯特·德弗洛和歌剧大师多明戈,把威尔第代表作介绍给中国观众极具意义,大剧院希望通过制作第五部威尔第的歌剧再一次扩大观众的欣赏视野。此外,导演德弗洛的导演作品以及多明戈大师的鼎力加盟十分值得期待。
出生于比利时的吉尔伯特·德弗洛是闻名于世界歌剧舞台的大师级人物,从1973年在法兰克福歌剧院执导第一部作品《三橙爱》至今的40年职业生涯中,德弗洛已经在16个国家指导了100多部歌剧的演出。而从1989年,他在巴勒莫歌剧院初登意大利歌剧舞台开始,其作品陆续登陆米兰斯卡拉歌剧院、马切拉塔歌剧院和维罗纳露天歌剧院等意大利主流歌剧院。他对意大利歌剧作品的成功演绎备受当地观众和舆论界推崇。之后,德弗洛导演的作品陆续在世界范围内活跃,并且在他的剧目库里,威尔第的作品占据了主要位置。
“威尔第通”德弗洛首度来华执导歌剧
上周,德弗洛刚刚在日本东京新国立剧院创作《丑角》与《乡村骑士》,发布会前一天德弗洛才刚刚抵达北京。发布会中,他表示自己是一位勇于探索的歌剧导演,他的创作版图可以从大不列颠到地中海,从亚洲到南美,他在接触多元文化的同时,也秉承着尊重传统和历史的创作理念。近年,已年过六旬的导演大师放慢了创作步伐,接戏并不多,然而在2012至2013年这个纪念威尔第200年诞辰的时期,德弗洛在苏黎世歌剧院、瓦伦西亚歌剧院带来了威尔第名剧《弄臣》,在巴黎歌剧院执导《假面舞会》以及年初在图卢兹歌剧院创作了《游吟诗人》等几部作品都极受欢迎,成为当地纪念威尔第的高潮。而即将在五月份演出的《纳布科》则是德弗洛第一次执导该剧,中国的歌剧迷们将有幸在家门口一睹德弗洛大师的《纳布科》首秀。德弗洛表示:“我一直没有准备好触摸这部作品,因为它太有内涵和历史感,而我现在准备好了。”
孙秀苇大剧院首唱威尔第
与多明戈合作“很兴奋”
2013年是两位欧洲歌剧的“双子星”瓦格纳和威尔第诞辰200周年,旅欧女高音孙秀苇在今年国家大剧院做到了能够在两位作曲大师的歌剧中登台演出,本周她还在瓦格纳《漂泊的荷兰人》中演唱了珊塔一角。孙秀苇告诉记者:“我觉得威尔第在我的心里是最伟大的歌剧大师,因为威尔第所谱写的作品对于女高音声音的要求很科学,他的作品都是写给最棒的歌唱家的,同时他的作品十分适合我的演唱技巧。”
孙秀苇将在《纳布科》中饰演阿比凯丽。事实上,能够在《纳布科》中演唱这一角色的演员在世界范围内也是凤毛麟角,需要有极强的演唱实力才能胜任这个角色。孙秀苇表示:“我在国外已经唱了很多次《纳布科》了,阿比凯丽这个角色就类似于图兰朵公主一样,女高音的角色非常难,我一开始演唱这个角色的时候就跟(唱)‘图兰朵’一样,非常小心翼翼,但是后来唱了一次又一次就觉得容易一些,熟能生巧了。”据孙秀苇介绍,她曾与著名男中音里奥·努奇和布鲁松分别演唱过《纳布科》,此次能够与恩师多明戈同台,她表示十分“兴奋”。
据了解,本次国家大剧院版《纳布科》的其他演唱阵容也是星光熠熠,几位外国歌唱家拉基米尔·斯托亚诺夫、安娜·毕若琪、克瑞斯汀·西格蒙德松以及卢恰诺·冈奇都将加盟此剧,此外,袁晨野、李晓良和杨光等组成的华人优秀歌剧演员也同样令人期待。 中外主要演员将在4月30日陆续抵达大剧院开始戏剧排练。